Quando ho toccato il fiore stamattina, stavo pensando alla prima volta che ti ho visto.
When I touched the flower this morning, I was thinking about the first time I saw you.
Pensando alla forza, la gente tende a pensare solo al testosterone, perché è collegato al dominio.
When you think about power, people tended to think only about testosterone, because that was about dominance.
Se abbiamo queste prove nella vita di tutti i giorni del modo in cui la fiducia è differenziata, perché annulliamo tutta quell'intelligenza pensando alla fiducia in modo più astratto?
So if we've got those evidence in our ordinary lives of the way that trust is differentiated, why do we sort of drop all that intelligence when we think about trust more abstractly?
La gente a nord sta pensando alla nostra città.
Now, people up north are thinking about this town.
Georgina vale un migliaio di piccoli spocchiosi librai ebrei che si masturbano pensando alla Rivoluzione Francese.
Georgina's worth a thousand snooty little Jewish book-keeping clerks who masturbate over the French Revolution.
Immagina quanto ho dormito in questi giorni, pensando alla tua richiesta.
So you can imagine how much sleep I've gotten the past few days considering your request.
Me ne stavo seduta sul sifone pensando alla morte ed è caduto trapassandomi la testa.
I was just sitting in the U-bend, thinking about death and it fell through the top of my head.
A dire il vero, stavo proprio pensando alla Porsche.
You know, I was thinking about buying a Porsche.
Probabilmente è stata alzata tutta la notte pensando alla festa.
She was probably up all night excited about the party she knows is happening.
Sai, se stai pensando alla mia mamma, sprechi il tuo tempo.
You know, if you're thinking about my mom, you're wasting your time.
Magari sta pensando alla carriera... ma quello che vuole dire e': "Sparisci".
She may be into her career... but what she's really saying is, "Get away from me now."
Tanti giorni, tante settimane ho passato... seduto qui, pensando alla mia famiglia.
So many days, so many weeks pass sitting around here thinking about my family.
Stai pensando alla tua ragazza, Griffen?
You thinking about that girlfriend of yours?
Sono sicuro che stai pensando alla stessa cosa adesso.
I’m sure you’re thinking the same thing right about now.
Credo che stesse pensando alla galera.
He grabbed as much cash as he could and was gonna run away.
""Se non stai pensando alla fica, è solo perché non ti stai concentrando"".
"If you're not thinking about pussy, you're just not concentrating."
Stavo pensando alla sua mascella cariata.
I've been thinking about your decaying jawbone.
Stavo proprio pensando alla cosa del primo appuntamento quando, lo sai, Alvy ed Annie, parlano del primo bacio, al primo appuntamento e loro si creano l'atmosfera giusta.
I was just thinking about the first date thing when, you know, Alvy and Annie, they talk about the first kiss during their date, and they just sort of get it out of the way.
Stavo solo pensando alla nonna di Sookie.
I was just thinking about Sookie's gran.
Io stavo pensando alla tua mazza.
I'm thinking about your tube steak.
10:19 E come Pietro stava pensando alla visione, lo Spirito gli disse: Ecco tre uomini che ti cercano.
10:19 And Peter thinking about the vision, the Spirit said to him, `Lo, three men do seek thee;
Di notte rimane sveglio pensando alla sua stirpe.
He lies awake at night thinking about his progeny.
Piangi pensando alla perdita dei tuoi genitori.
Weeping over your parents and their loss.
Sto pensando alla maniera piu' efficiente di recidere l'arteria carotidea.
I'm thinking about the most efficient way to sever a man's carotid artery.
Stavo proprio pensando alla stessa cosa.
I was just thinking the same thing.
Stavo giusto pensando alla notte in cui ci siamo conosciuti.
I was just thinking about the night we met.
Non sto pensando alla tibia, adesso!
Not thinking about tibias right now.
'Lui non fece caso ai bimbi del villaggio e resto' incantato 'pensando alla vigilia di Natale.'
"He took no notice of the village children and came enchanted thinking of Christmas Eve."
No, sto pensando alla sua circoscrizione per queste elezioni.
No, I'm thinking your district, this cycle.
Stavo pensando alla festa natalizia di Laird.
I was thinking about Laird's Christmas party.
Beh, stavo ancora pensando alla lezione di demolizioni.
Well, I was still thinking about the demolitions lesson.
Sai, me ne sto qui e... tu te ne stai li' e stiamo pensando alla stessa cosa, vero?
You know, I'm standing here and you're standing there, and we're both thinking the same thing, aren't we?
Sono due notti che non dormo, pensando alla zia Marie che mi taglia la testa, e la appende ad un lampione.
I couldn't sleep the last two nights thinking ol' aunt Marie was gonna cut off my head, stick it on a lamp post.
Non ho detto una sola parola, ma imprimevo nella mente il mio romanzo, pensando alla vendetta.
I didn't say a word, but typed my skinny novel in my head, and thought about revenge.
Signori, prima di cominciare... sappiate che un giorno, pensando alla vostra vita, nessun ricordo sarà intenso... come il glorioso rischio a cui avete prudentemente deciso di sottoporvi.
Everybody, before we start... I promise you, looking back at your life, there will be nothing as bitter as the memory of that glorious risk you prudently elected to forego.
Non starai pensando alla mia esperienza in difesa penale, visto gli svariati problemi che hai avuto con la tutela ambientale, vero?
You're not wondering about my criminal defence expertise as a result of more troubles you've had up at the Conservancy, are you?
(Risate) Ora pensando alla storia per un attimo mi sembra che assomigli a molte delle difficili negoziazioni nelle quali ci troviamo.
(Laughter) Now, if you think about that story for a moment, I think it resembles a lot of the difficult negotiations we get involved in.
Sono dirette da uno dei nostri collaboratori, Alan Horsager della USC (Università della Bassa California), e stiamo pensando alla commercializzazione con la start up Eos Neuroscience, sovvenzionata dal NIH (Istituto Nazionale della Salute).
This is some work that we're doing, led by one of our collaborators, Alan Horsager at USC, and being sought to be commercialized by a start-up company, Eos Neuroscience, which is funded by the NIH.
Sto pensando alla contrazione di Lorenz e alla relativita' di Einstein.
I'm thinking of Lorenz contractions and Einsteinian relativity.
BG: Sono certo che molti qui stanno pensando alla tua esperienza come Ministro delle Finanze greco, agli inizi di quest'anno.
BG: I am sure that many people here are wondering about your experience as the Finance Minister of Greece earlier this year.
E là fuori ci saranno molti ricchi individui e altri che saranno agitati pensando alla prossima serie di storie e alla prossima fuga di documenti.
And there will be a lot of rich individuals out there and others who will be nervous about the next set of stories and the next set of leaked documents.
Significa che non stiamo pensando alla gente come individui.
And it means we're not thinking about people as individuals.
Pensando alla variazione culturale, proviamo una metafora diversa.
To think about culture variation, let's try a different metaphor.
(Risate) Sudavo pensando alla fuga o alla lotta, visto che avevo provato il ballo da sala al college -- calpestando il piede di una ragazza con il mio tallone.
(Laughter) Fight-or-flight fear sweat, because I tried ballroom dancing in college -- stepped on the girl's foot with my heel. She screamed.
Adesso voglio esaminare, se posso, alcune delle ragioni per le quali potremmo sentirci in ansia pensando alla nostre carriere.
I want to look now, if I may, at some of the reasons why we might be feeling anxiety about our careers.
Ed è esattamente il genere di processo che interessa me, pensando alla creazione di materiali sostenibili.
Now, that's exactly the kind of process that I'm interested in, when we're thinking about sustainable materials.
Perciò abbiamo creato un'associazione no-profit chiamata "Gapminder" (riempivuoto) pensando alla metropolitana di Londra e ai segnali "attenti al vuoto".
So we started a nonprofit venture linking data to design, we called "Gapminder, " from the London Underground, where they warn you, "Mind the gap."
2.3105680942535s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?